Форум » Наше творчество » Поэзия «по мотивам» » Ответить

Поэзия «по мотивам»

Анна Эшвуд: Вот, нашла песню посвященную Шерлоку: Старый плющ, покров тумана, тихий омут, водный глянец, Ход семейных неурядиц, цепи долга и обмана. От изящных построений мысли цепкой и тревожной Два шага неосторожных до состава преступленья. Ход часов не изменить рабам железных стрелок. Нить, спасительную нить ты держишь в пальцах, Шерлок! Компаньон твой еле дышит: как делить с тобою крышу? Ты без сна, воды и пищи утонул в дыму. У тебя в мозгу устройство механического свойства: Там, безжалостный и жесткий, есть ответ всему. В этом городе угрюмом ты – хозяин положенья: Все, от сыщика до грума, влюблены в твои решенья. Шах на черно– белых клетках, в свете лампы – четкий профиль. Наслажденье катастрофой – составная интеллекта. Кто способен отменить смертельный поединок? Нить, погибельная нить все свяжет воедино. Над чернильною рекою гонит смог холодный ветер. Не найти тебе покоя, не ответив, не ответив. Кто забьется в паутине? Лучше гибель, чем ошибка. …Одиноко плачет скрипка под парами кокаина. Миг – и время полетит, как стая диких белок. Миг – где логика царит, где ты всесилен, Шерлок! Любопытство – добродетель до тех пор, пока на свете Незаметно в спину метят, путая следы. Голубая кровь у лордов, ярко-алая у прочих, У таких, как ты, она прозрачнее воды. © Лариса Бочарова

Ответов - 5

Le Dieu: Ну-с, с почином

Анна Эшвуд: А есть еще такая, правда она несколько более отвлеченная: Три блокнотных листа – подлог. Да, в никуда Твое, пастух, бросилось стадо. Кости гор крушит альпеншток. Ревет вода Рейхенбахского водопада. Рейхенбахского водопада. Бедный доктор, он верный друг, Но вот беда – Никогда не узнает правды. Правда кровью стекает с рук. И ревет вода Рейхенбахского водопада. Рейхенбахского водопада. Что мне делать в Лондоне, сэр? Зачем мне туда одному, Для чего это надо? У меня еще есть револьвер, И ревет вода Рейхенбахского водопада Рейхенбахского водопада. Этот город в обьятиях льда Всегда одинок, как и я. Мостовые кругами ада Отражаясь в чужих глазах – В них ревет вода Рейхенбахского водопада. Рейхенбахского водопада. Перевернутые мосты, Опрокинутые фасады. Над обрывом доктор молча ждет темноты. Ревет вода Рейхенбахского водопада. Рейхенбахского водопада. © Лина Воробьева

Le Dieu: Ну а мои находки в основном стебного характера: Меткий выстрей инспектора Лестрейда в Девоншире Однажды в старом доме миссис Хадсон На завтрак к чаю подавали трости, А Шерлок Холмс поглядывал в кофейник И ждал, что Ватсон первым снимет пробу. Тут мимо проходил инспектор Лестрейд, Распробовал кусок из серединки, А Холмс потом измерил след укуса И заключил: "Подходит спаниелю". А в это время девонширский доктор Пришёл на Бейкер-стрит читать страшилку. На самом деле он ошибся дверью И думал, что ведёт "В гостях у сказки". Тут мимо проходил инспектор Лестрейд, Услышав сказку, он полез за ручкой И выписал пятьсот четыре штрафа Собачникам семнадцатого века. А в это время Холмс и Ватсон дружно Читали некролог про сэра Чарльза - О том, кто наследил в районе трупа И что сказал на похоронах Френкленд. Тут мимо проходил инспектор Лестрейд, Следами он не интересовался, А между тем за ним самим следили, А некролог готовили другому. Дальше по ссылке, потому как ну очень длинно: http://community.livejournal.com/ru_sherlockiana/271148.html


Анна Эшвуд: "Прелестно, просто прррелестно!" © Ворона Рыдаю в голос под столом

Le Dieu: Возвращаясь из небытия, пять копеек к моим находкам. В этот раз, не стеб: * * * Вымолвить, Выдохнуть, Не обжечься. Я отличаюсь от прочих женщин: Я не приучена обожать. Брошенным камешком канет в Лету Партия воли и интеллекта, Повод для явного шантажа. Пыльный достаток чужих наследий. Взгляд и манеры надменной леди - И не спасутся ни лорд, ни граф. Чувства не в силах прорвать плотину. Зря Вы стараетесь, мой противник, Вряд ли получится обыграть. Я ускользну на свободу рыбкой. Вам же останутся ночь и скрипка, Мягкое кресло и личный врач. О невозможном жалеть - пустое. Впрочем, когда-нибудь… Нет, не стоит. Даже для блага не нужно врать. Много событий прошло с тех пор, как Замер портрет на каминной полке, Вновь расцвела по весне сирень. Минуло, стало ничем - и полно! Я вспоминаю, хотя… Не помню. Лучше прощайте навек. Ирэн. © Татьяна Юрьевская



полная версия страницы